Are all Bibles the same and which should I read?

A person in a red shirt holds a black Bible with gold lettering on a sunny day, standing outdoors near a railing, conveying a peaceful tone.

The Devotional Answer

The devotional answer is that while the translation varies, the divine message remains the same. The Holy Spirit is perfectly capable of speaking to you through any accurate version of Scripture. The most important choice you can make is not which Bible you read, but that you read one consistently.

The differences between versions are a gift, providing rich perspective and clarity. God ensures that the life-changing truth about salvation through Jesus Christ is clear in every legitimate translation, so you can approach any version with confidence that you are reading God's authoritative Word.

2. The Simple Answer 🔍

No, Bibles are not all the same. While the original source texts (Hebrew, Aramaic, and Greek) are fundamentally the same, the English (or any other language) translations are different based on the philosophy translators use to render the ancient words into modern language.  

There are three main categories of translation:

  1. Word-for-Word (Formal Equivalence): Tries to stick as closely as possible to the original language structure. Example: English Standard Version (ESV), New American Standard Bible (NASB), King James Version (KJV).

  2. Thought-for-Thought (Dynamic Equivalence): Prioritizes readability and natural expression in modern language, sometimes sacrificing literal precision. Example: New Living Translation (NLT), Contemporary English Version (CEV).  

  3. Balance: Attempts to balance accuracy to the original text with modern readability. Example: New International Version (NIV).

The Deeper Dive: Which Bible Should I Read?

For a new Christian, the goal should be readability combined with faithfulness to the original meaning. Here are the three most recommended versions for beginners, based on your needs:

1. Best Overall Balance (Most Popular): The New International Version (NIV)

The NIV is a balance translation, making it easy to read while remaining a reliable source for serious study. It is the most popular modern translation used in churches worldwide. It's an excellent choice for daily reading and finding quoted verses in books or devotionals.  

2. Best for Deep Study (High Precision): The English Standard Version (ESV)

The ESV is a word-for-word translation that is precise, literary, and widely used by pastors and teachers. It is slightly more challenging than the NIV but excellent if your primary goal is detailed, theological study.  

3. Best for Pure Readability (Easiest Flow): The New Living Translation (NLT)

The NLT is a thought-for-thought translation that excels at conveying the sense of the text in clear, contemporary language. It reads easily, like a novel, and is perfect for a first read-through to grasp the big story of the Bible.  

God's Assurance

God assures you that His Word is a lamp to your feet and a light to your path, guiding you regardless of which good translation you choose.

“Your word is a lamp for my feet, a light on my path.” — Psalm 119:105 (NIV)

You are assured that the act of opening the Scripture and asking the Holy Spirit to teach you is the most important step of all.

Your Takeaway Thought

Don't let the confusion over translations paralyze you. Pick a modern translation like the NIV, ESV, or NLT, and start reading today! Consistency in reading is far more vital than the specific version you choose. As you mature, you may find benefit in comparing multiple translations, but for now, just choose one and commit to listening to God speak through it.

Previous
Previous

Why was lying sometimes rewarded, like when Rahab hid the spies?

Next
Next

Why did Jesus speak in parables that some people couldn’t understand?